Pass condition
Grade:60 Fraction
  • w2b英中筆譯2p1-22
  • w4英中筆譯2p23-40
  • w5英中筆譯1p36-65
  • w4翻譯理論學習與思辨pp82-107
  • w4
  • w6英中筆譯1(73-96)
  • w6吳濁流三部長篇小說
  • W7(1029閱讀資料)英中筆譯2_P86-126
  • w7英中筆譯1 p105-148
  • w8英中筆譯1 p149-240
  • w10作者的話 p.vi-xi
  • w10蘋果的滋味英譯p135-156
  • w11異化與歸化之間-論〈最後的獵人〉的英譯 陳榮彬
  • w7w8射雕英雄傳
  • w13_英中筆譯2_p267-308
  • w14_班雅明〈譯者的任務〉_張旭東_王斑譯
  • w14_班雅明〈譯者的任務〉_莊仲黎譯
  • w16_單德興〈冷戰時代的美國文學中譯〉
  • W14白先勇_一把青(46-47頁)
  • W14白先勇_一把青(缺46-47頁)
  • w15劍橋中國文學史_頁9-12
  • w15劍橋中國文學史_頁588-608
  • w15劍橋中國文學史_頁646-662
Instructor
劉威廷
Recommended Courses
  • 1122-Seminar in Taiwan Literary Studies:Theory and Practice-48008
    Period:2024-02-12~2024-07-31
    LINE sharing feature only supports mobile devices
  • 1092-Chinese II-00311
    Period:Not set
    LINE sharing feature only supports mobile devices
  • 1072-Forest Literature-00330
    Period:Not set
    LINE sharing feature only supports mobile devices
  • 1072-Chinese II-00328
    Period:Not set
    LINE sharing feature only supports mobile devices
  • 1071-Selected Readings in Translated Literature-00332
    Period:Not set
    LINE sharing feature only supports mobile devices


LINE sharing feature only supports mobile devices